March 2009, Rev. 2, 3/13 (French) © 2009, 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All produ
ESA612 Mode d'emploi iv
v Liste des tableaux Tableaux Titre Page 1. Symboles ...
ESA612 Mode d'emploi vi
vii Liste des figures Figure Titre Page 1. Connexions et commandes de la face avant ...
ESA612 Mode d'emploi viii 18. Menu principal du courant de fuite ...
1 Electrical Safety Analyzer Introduction L’analyseur de sécurité électrique Fluke Biomedical ESA612 (ci-après l’analyseur) est un analyseur compact
ESA612 Mode d'emploi 2 Tableau 1. Symboles Symbole Description Informations importantes ; se reporter au manuel Tension dangereuse Conform
Electrical Safety Analyzer Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité Un message Avertissement identifie les conditions ou les pratiques suscep
ESA612 Mode d'emploi 4 • L’analyseur doit être correctement mis à la terre. Utiliser uniquement une prise électrique munie d’un contact de prote
Electrical Safety Analyzer Déballage de l’analyseur 5 Il s'adresse aux techniciens formés aux dispositifs biomédicaux aptes à effectuer des c
Garantie et prise en charge de l’appareil Fluke Biomedical garantit l’absence de vice de matériaux et de fabrication de cet instrument pendant une p
ESA612 Mode d'emploi 6 Apprentissage de l’instrument La figure 1 et le tableau 2 décrivent les branchements et les commandes du panneau avant de
Electrical Safety Analyzer Apprentissage de l’instrument 7 Article Nom Description 5 Bouton Test Lance les tests sélectionnés.6 Bouton Save Enre
ESA612 Mode d'emploi 8 La figure 2 et le tableau 3 décrivent les branchements latéraux et du panneau supérieur de l'analyseur. TESTRALL LA R
Electrical Safety Analyzer Apprentissage de l’instrument 9 Tableau 3. Branchements latéraux et du panneau supérieur Article Nom Description 1 Pri
ESA612 Mode d'emploi 10 Transport de l'appareil Pour déplacer l'analyseur, utilisez la poignée du capot inférieur pour le tenir. Report
Electrical Safety Analyzer Branchement d’un appareil testé à l’analyseur 11 Branchement d’un appareil testé à l’analyseur L’appareil testé (DUT) p
ESA612 Mode d'emploi 12 TESTRALLLARLV1RFLNC1Vers la terre de protection ou toute surface conductrice apparente de l'enveloppe Branchez leESA
Electrical Safety Analyzer Accès aux fonctions de l’analyseur 13 Pendant l’auto-diagnostic, l’analyseur vérifie son entrée secteur c.a. pour la po
ESA612 Mode d'emploi 14 La figure 5 montre que la polarité peut être réglé sur normal, inversé ou désactivé. Le neutre est réglable sur fermé ou
Electrical Safety Analyzer Configuration de l'analyseur 15 5. Appuyez sur la touche de fonction Done (Terminé) pour quitter la fonction de
Avis Tous droits réservés Copyright 2009, 2013 Fluke Biomedical. Toute reproduction, transmission, transcription, stockage dans un système d’extr
ESA612 Mode d'emploi 16 Affichage de la mémoire Pour en savoir plus sur la visualisation de la mémoire et la façon de stocker des données dans l&
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 17 6. Une fois la norme souhaitée affichée, appuyez sur la touche de foncti
ESA612 Mode d'emploi 18 Pour effectuer un test de résistance du fil de terre : 1. Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’appareil testé est
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 19 Il faut relever une valeur à faible résistance pour confirmer la connexio
ESA612 Mode d'emploi 20 TESTRALLLARLV1RFLNC1Vers la terre de protection ou toute surfaceconductrice apparente de l'enveloppe Connecter le câ
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 21 Tableau 4. Abréviations des schémas Abréviations Signification MD Appare
ESA612 Mode d'emploi 22 MD CORDON DE MESURE PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE FE PE DUT_L2 DUT_L1 APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE TERRE DEBRANCHEE fax26
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 23 Exécution d'un test de résistance d'isolement Les cinq tests de
ESA612 Mode d'emploi 24 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE fax17.eps Figure 13. Schéma du test de rés
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 25 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLI
Règlements et conditions standard : Remboursements et soldes crédités Seuls les produits dotés de numéros série et leurs accessoires (c.-à-d. les prod
ESA612 Mode d'emploi 26 MD DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE PARTIE CONDUCTRICE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE fax19.eps Figure 15. Schéma du test d&apos
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 27 MD DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE CORDON DE MESURE PARTIE CONDUCTRICE APPAREIL T
ESA612 Mode d'emploi 28 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE CORDON DE MESURE fax21.eps Figure 17. Sché
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 29 Exécution d'un test de consommation Pour mesurer le courant consommé
ESA612 Mode d'emploi 30 fis117.jpg Figure 18. Menu principal du courant de fuite Remarque L'affichage de la figure représente le menu prin
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 31 Les conditions suivantes s'appliquent à la prise pendant l'exéc
ESA612 Mode d'emploi 32 PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE PARTIE APPLIQUEE DEBRANCHEE PE L2 DUT_L2 DUT_L1 SECTEUR L1 TERRE DEBRANCHEE L2 DEBRANCHEE REV P
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 33 Exécution d'un test de fuite Châssis (Enceinte) Remarque Le test de
ESA612 Mode d'emploi 34 PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE PARTIE APPLIQUEE DEBRANCHEE CORDON DE MESURE PE L2 DUT_L2 DUT_L1 SECTEUR L1 TERRE DEBRANCHEE SE
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 35 Exécution d'un test de fuite Câble à la terre (Patient) Remarque Le
Renvois pour un remboursement/solde crédité partiels : Chaque produit renvoyé pour un remboursement/solde crédité doit être accompagné d’un numéro
ESA612 Mode d'emploi 36 SELECTION DE CORDON RELAIS*RELAIS DE SÉLECTION DE FIL DE TERRE (À DISTANCE SEULEMENT)PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEPEPEL2DUT_L2
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 37 Exécution des tests de courant de fuite Câble à câble (Auxiliaire patient
ESA612 Mode d'emploi 38 Remarque Si le branchement à l'analyseur compte plus de cinq parties appliquées, reportez-vous à la section consacré
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 39 + SELECTION DE CORDON RELAIS*- SELECTION DE CORDON RELAIS*PARTIE CONDUCTR
ESA612 Mode d'emploi 40 Les conditions suivantes s'appliquent à la prise pendant l'exécution de ce test : • Polarité normale • Polarit
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 41 Les conditions suivantes s'appliquent à la prise pendant l'exéc
ESA612 Mode d'emploi 42 DUT_PEPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1SECTEUR SOUS TENSIONREVPOLMAPREVMDTRANSFORMATEUR MAP (D'ISOLEMENT)FERELAIS DE SÉLECTI
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 43 Exécution d'un test de fuite sur les équipements alternatifs Remarqu
ESA612 Mode d'emploi 44 Exécution d'un test de fuite au niveau des parties appliquées alternatives Remarque Le test de fuite au niveau des p
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 45 DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE PE DEBRANCHE MD PARTIE CONDUCTRICE APPAREIL TESTE
des blessures encourues qui relèveraient de modifications non autorisées de l’équipement. Restrictions et responsabilités Les informations contenues
ESA612 Mode d'emploi 46 Pour exécuter un test de fuite au niveau des parties appliquées alternatives : 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur la touch
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 47 Les conditions suivantes s'appliquent à la prise pendant l'exéc
ESA612 Mode d'emploi 48 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEDUT_L2DUT_L1FEAPPAREIL TESTEPARTIE APPLIQUÉERELAIS DE SÉLECTION DE FILS**Les fils non sélectionné
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 49 Exécution d'un test de fuite directe sur les parties appliquées : Re
ESA612 Mode d'emploi 50 PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE L2 DUT_L2 DUT_L1 SECTEUR L1 L2 DEBRANCHE SECTEUR SOUS TENSION REV POL PE DEBRANCHE CORDON DE ME
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 51 RELAIS DE SÉLECTION DE FILS**Les fils non sélectionnés sont ouverts.PARTI
ESA612 Mode d'emploi 52 Exécution d'un test de courant de fuite différentiel Remarque Le test de courant de fuite différentiel est disponibl
Electrical Safety Analyzer Exécution des tests de sécurité électrique 53 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1TERRECORDON DE MESURESEC
ESA612 Mode d'emploi 54 Utilisation de l'adaptateur 1 à 10 L'adaptateur 1 à 10 est un accessoire disponible en option, conçu pour augme
Electrical Safety Analyzer Utilisation de l'adaptateur 1 à 10 55 OFFDEFIBPACERN'utilisez des cordons court-circuités que pour une vérif
i Table des matières Titre Page Introduction ...
ESA612 Mode d'emploi 56 Lors d'un test de parties appliquées selon la norme AAMI/NFPA-99, les branchements normaux RA, LL, LA et RL sont éta
Electrical Safety Analyzer Utilisation de l'adaptateur 1 à 10 57 ESA612Moniteur ECGN'utilisez des cordons court-circuités que pour une v
ESA612 Mode d'emploi 58 Mesures d'un point à un autre L'analyseur peut procéder à des mesures de tension, de résistance et de faible in
Electrical Safety Analyzer Simulation des formes d'ondes ECG 59 Mesures de courant L'analyseur peut procéder à des mesures de courant c.
ESA612 Mode d'emploi 60 Une boîte de défilement munie de apparaît au-dessus de la touche de fonction. Utilisez ou pour faire défiler les di
Electrical Safety Analyzer Simulation des formes d'ondes ECG 61 TESTRA LLLARLV1RFL NC1RALL LA RLV1RFLNC1BJ2ECGAdaptateurMoniteur ECG fit115.e
ESA612 Mode d'emploi 62 Utilisation de la mémoire La mémoire persistante de l'analyseur permet de stocker jusqu'à 500 mesures ou inform
Electrical Safety Analyzer Utilisation de la mémoire 63 fis114.bmp Figure 35. Écran de saisie de l'ID d'enregistrement de test 8. Aprè
ESA612 Mode d'emploi 64 3. Appuyez sur la touche de fonction View Memory (Afficher la mémoire). 4. Sélectionnez l'enregistrement de test so
Electrical Safety Analyzer Entretien 65 tester les éléments utilisés par le logiciel Ansur. Ceci permet d'utiliser la même interface utilisat
ESA612 Mode d'emploi ii Exécution des tests de sécurité électrique ... 16 Dé
ESA612 Mode d'emploi 66 Pour tester les fusibles, reportez-vous à la figure et procédez comme suit : 1. Tournez le dessous de l'analyseur
Electrical Safety Analyzer Nettoyage de l'analyseur 67 Nettoyage de l'analyseur Avertissement Pour éviter les chocs électriques, ne p
ESA612 Mode d'emploi 68 Pièces de rechange Le tableau contient la liste des pièces de rechange de l'analyseur. Tableau 6. Pièces remplaçabl
Electrical Safety Analyzer Pièces de rechange 69 Tableau . Pièces de rechange (suite) Article Réf. Fluke Sacoche de transport 2248650 Câble de tra
ESA612 Mode d'emploi 70 Accessoires Le tableau contient la liste des accessoires de l’analyseur. Tableau 7. Accessoires Article Réf. Fluke Cord
Electrical Safety Analyzer Caractéristiques générales 71 Caractéristiques générales Température Fonctionnement ...
ESA612 Mode d'emploi 72 Caractéristiques détaillées Sélections standard de test ... ANSI/AAMI ES-1, IEC62353, I
Electrical Safety Analyzer Caractéristiques détaillées 73 Facteur de crête ... ≤3 Gammes ...
ESA612 Mode d'emploi 74 Précision ..... ±(10 % de la lecture + (2 comptes ou 20 A, selon
Contents (continued) iii Entretien ...........................
Comments to this Manuals